top of page
  • Writer's pictureMetalloid

[Eng/lyrics translation] Life/身世


出自音乐剧《聂小倩与宁采臣》

演唱:徐瑶

歌词来自:问君何以对


你想知道一个女人怎么会变成妖精

You wonder how a woman could turn into a demon


再从妖精变成了鬼 变成了漂泊的孤魂

Then from a demon to a ghost, to a wandering lonely spirit


如果我说拜他们所赐 谁会真的相信

If I say that’s what they gave me, who will really trust me


我的身世我的命运 竟是一个个男人

My life, my fate, how could it be men and men


第一个 我的父亲

The first man, my father


他给了我这条贱命

He gave me this cheap life


这命贱的 他能拿回去

So cheap that he could take it back


转手卖给别人

And sell it to others


第二个 竹马青梅

The second man, my childhood boy


他曾许我明媚青春

He promised me a beautiful youth


信手拈来 又挥手带去

Easy promise, easy lie


不留一丝欢欣

Leaving no happiness for me


第三个 不知其名

The third man, I don’t know his name


他送给我一夜噩梦

He gave me a nightmare


作为交换 顺手夺走

In exchange, he grabbed away


我的豆蔻童贞

My virginity of a girl


第四个 如意郎君

The fourth man, a good husband


他赐予我一身伤痕

He granted me a body with scars


然后让我 一丝不挂的

Then left me no clothes


滚出他的家门

And ordered me out of his house


那第五个赏给我奴婢的身份

The fifth man bestowed me a status of a slave


第六个赏给我婊子的名分

The sixth man bestowed me fame of a bitch


他们要我回报的是

What they asked in return


我的肉 我的筋

Was my flesh, my vein


我身上的每一寸

Every inch of me


那第七个赏给我铁打的牢笼

The seventh bestowed me with an iron cage


第八个赏给我火燎的烙印

The eighth bestowed me a fire branding


他们要我偿还的是

What they asked me to pay back


我的痛 我的恨

Was my pain, my hatred


我的罪恶我来认

I’ll be the only sinner


第九个善于诗文奉送

The ninth man was good at composing poems


却到底只是玩弄

But in the end, just playing with me


第十个托付海誓山盟

The tenth man handed me a vow heavy as world


又转眼负心薄幸

And in a blink, he cheated and left


第十一个多谢他的馈赠

The eleventh man, thanks to his benevolence


赠给我万劫不复的骂名

I got more notorious than hell


多谢他们来势汹汹

Thanks to their overwhelming cruelty


将我的魂灵从躯壳之中

Taking my soul from its shell


抽离得干干净净

So neatly, don’t even leave a bit


第十二个 第十二个

The twelfth, the twelfth man


我从来没有见过他的面孔

I’ve never seen his face


是他向漫漫黄泉路上送了我一程

It was he who set off my journey to the nether world


五指并拢 便收走了 我的贱命

Fingers closed. Then he took away my cheap life


或许还有第十三个在前面等

Maybe there’s the thirteenth waiting for me


唏嘘感慨的你岂能有何不同

Surprised and mourning, but how can you be different


但请莫再叹息什么红颜薄命

Just please stop phrases like beauty always suffers


到了最后还不总是无动于衷

At last, aren’t you as indifferent as everyone


所有的小倩终将会化成妖精

Every Xiaoqian will turn into a demon


所有的男人为女鬼欲罢不能

Every man will fall for women ghosts


所以这条命纵然有千疮百孔

So despite this life is already torn


我还是不敢奢望它有个善终

I don’t even dream it ends with ease


到最后 到最后

At last, at last


无处埋葬的枯骨

Bones with nowhere to be buried


没有着落的魂灵

A spirit with nowhere to stop


却在哪里找一个

Where can she find


能够安身的坟茔

A grave to settle down



4 views0 comments

Recent Posts

See All
Post: Blog2 Post
bottom of page